Zoeken
  • paul82014

Cliché, weg ermee! - Jeukwoorden in vacatureteksten

Bijgewerkt op: 15 nov.


Aan vacatureteksten kun je goed zien of ze zijn geschreven door een professional of door iemand die denkt het er wel eventjes bij te doen. Hoe? Het ritselt van de quasi-spitsvondigheden. Lees maar verder. Gratis tip: hou je aan de VVC-regel: Vermijd Verschrikkelijke Clichés. Hoe meer clichés, hoe lulliger je uitstraling. En dat is …


1) Bij de beesten af: Hele dierentuinen komen voorbij in vacatureteksten. Geen ‘spin-in-het-web’, ‘salestijger’ of ‘duizendpoot’? Dan ben je de gebeten hond.


2) Affiniteit: Als ik ergens geen affiniteit mee heb, is het wel met het woord ‘affiniteit’. Als een baan je niet interesseert, heb je er geen affiniteit mee. Punt


3) Proactief: Alleen maar actief is niet goed genoeg. Nee, je moet echt ‘proactief’ zijn. Een mal containerwoord. Zoek je iemand die initiatief toont? Zeg dat dan.


4) Geen 9 tot 5-mentaliteit: Fijn, een enkeltje burn-out! Als ik mijn werk leuk vind, zet ik graag een stapje extra. Maar om nou dag en nacht klaar te staan om mail of appjes te beantwoorden. Neu.


5) Flexibiliteit: Nog zo’n jeukterm. Het is geen yoga. Gaat het om wisselende diensten? Gaat het om makkelijk schuiven met prioriteiten? Oh dat.


6) Hands-on: Yes. No. Niet doen. Al die Engelse termen klinken soms net alsof ze ertoe doen. They don't.


7) Enthousiast: Als ik niet enthousiast ben, ga ik niet solliciteren. Wat verwacht je nog meer? Een serenade? Je moet mij enthousiasmeren. Niet andersom.


8) Teamplayer: De functie geeft al aan dat je in een team werkt. Dan weet je dat je als kluizenaar niet hoeft te solliciteren. Vertel liever iets over het team. En bespaar de mensen een stom woord.


9) Verbinder: Altijd handig voor de BHV of voor een baan in de verpleging. Verder: niet meer gebruiken. Het is subjectief, abstract en zinloos. Ik zie het verband niet.


10) Dynamisch: Een schijnvoordeel waar niemand een beeld bij krijgt. Iemand met ADHD is ook dynamisch. Een afwisselende baan? Vertel me meer!!


En zo kan ik nog wel een tijdje doorgaan: “Informele sfeer” (zuipe!!), “Agile”, “Extraverte medewerker” (?), “Klantgericht”, “Synergie”, “Out-of-the-box denken” (behalve voor baby’s), “Stressbestendig”, “Slimme aanpakker”, “Snel Schakelen” (behalve voor Max Verstappen), “Bruggenbouwer” (behalve voor ingenieurs), “Lean & mean”, “Passie” (en Adriaan), “In je DNA zitten” (húú), “Doelgericht” (behalve voor keepers). Vul de lijst naar hartenlust aan. Dan gaan we het de volgende keer hebben over the English disease: putting English words in everything, because you sink that makes things more interesting.


Draai er niet omheen. Vertel de waarheid op een mooie manier. Of bel een pro.


7 weergaven0 opmerkingen

Recente blogposts

Alles weergeven